The Vietnamese word "khoanh tay" means "to fold one's arms" in English. This action is often done when a person crosses their arms in front of their chest. It can convey various meanings depending on the context and body language associated with it.
While "khoanh tay" primarily refers to the physical act of folding arms, context can give it different emotional nuances: - Positive Context: It can signify confidence when standing with arms crossed during a presentation. - Negative Context: It may indicate defensiveness or unwillingness to engage when used in a conversation.
There are no direct synonyms in Vietnamese, but you can describe similar actions or postures: - "Bó tay" (to give up, though it is more about surrendering than folding arms). - "Chắp tay" (to place hands together, which can suggest prayer or humility rather than folding arms).
"Khoanh tay" is a simple yet expressive gesture in Vietnamese culture.